set text {
<a href="/">Main Site</a> : <a href="/dotlrn/">MESSAGE KEY MISSING: 'tlf-basic.dotlrn'</a> :
<a href="/dotlrn/classes/">MESSAGE KEY MISSING: 'dotlrn.classes_pretty_plural'</a> : MESSAGE KEY MISSING: 'dotlrn.classes_pretty_plural'
}
set html "Text 1: [lang::util::localize $text]\n"
set text {
<a href="/">Main Site</a> : <a href="/dotlrn/">MESSAGE KEY MISSING: 'tlf-basic.dotlrn'</a> : Verwalten
}
append html "Text 2: [lang::util::localize $text]\n"
ns_return 200 "text/plain" $html
-------------------------------------------
this code produces:
Text 1:
<a href="/">Main Site</a> : <a href="/dotlrn/">MESSAGE KEY MISSING: 'tlf-basic.dotlrn'</a> :
<a href="/dotlrn/classes/">MESSAGE KEY MISSING: 'dotlrn.classes_pretty_plural'</a> : Kursvorlagen
Text 2:
<a href="/">Main Site</a> : <a href="/dotlrn/">Mein Portal</a> : Verwalten
-------------------------------------------
as you can see, some message keys are translated and others are not (in text 2 the key MESSAGE KEY MISSING: 'tlf-basic.dotlrn' is substituted, but in text 1 it is not). i had a look at
lang::util::localize which i think is responsible for that but could not find the problem. does anyone had similar problems and more experience with lang::util::localize?
thanks, peter
Request notifications