Would it be technically faisible? I know that it would be a bit boring for the translators. It doesn't mean that we will do an in-depth browsing for every word though: in case we are in doubt, we'll have the chance to check, at least.
As far as I understand, the community believes (and hopes) that this new release will be an important step for openACS (and .LRN). So, in order to try and help, I'm not scared about browsing a bit, if you teach me (us) how to.
Also, as far as I am concerned, there is much to learn about the package, and this could be a way to explore it.
Technical issue: in case I need to have openACS installed on my computer, no way to help because installing it is far too difficult for a beginner without proper documentation. I couldn't, until now.