In the thread 'Edit vs Rename vs Properties' (http://openacs.org/forums/message-view?message_id=133981
), Alfred Werner raises the issue that the language used in the English version of dotLRN is in many cases too colloquial and imprecise. I totally agree with that and I want to add that this isn't only important from the translator's perspective, but it's also a matter of usability.
For example, when you click on a link that contains a certain option, e.g. 'Join/Drop a Class or Community Group' on the MySpace page, you expect the new page to have the same title as the link. Instead, it's 'Add/Drop Memberships'. Or when you upload a file in 'MyFiles', you have to enter a 'Version filename' and a 'Title'. Later on in the listing of the documents, the 'Title' is called 'Name'.
One migt say these are just details. But I think it's these little things that make working with a program feel either comfortable or annoying.
There are, of course, some aspects other than language. On the 'Add/Drop Memberships' page, for example, the headings 'Class Name' and 'Community Name' are currently incorporated in the row of the first class/club in the table, as if they belonged together. Orientation would be much easier if they were placed above the table.