Well, if I remember correctly, the Spanish version of MS Windows uses the male single form as the gender neutral form, (e.g. when creating a new file or folder) but it also uses gender neutral phrases, (e.g. when you want to delete a file or folder), and it doesnt look so good because its so ambiguous, so Ill begin using gender neutral forms in the translations. I hope I can get the job done before next week, so the translation package can be commited and I can finally get it!!!
Thanks to you all,
Windell.