Dear developers,
to further help the internationalization process of OpenACS and .LRN please adhere to the following, hopefully simple rules:
1) Internationalize your own package on your own.
2) If you are unable to comply with rule #1, follow the rest of the rules *more closely*
3) Do not put punctation marks inside your text. Use "<b>Subject</b>:" instead of "<b>Subject:</b>".
4) Keep in mind that other languages behave differently. Therefore if you use parametrized variables like "@room@", add a multiple version to the parameters as well like "@rooms@". Do not assume that all languages can get the multiple by adding an "s" to your variable like this "@room@s".
5) Refrain from using words that should be translated in .tcl files (more work in translation).
6) Don't even think about putting user visible information in .xql files like "select 'My name is' | user_name from users" (not sure if this even works .... 😊 ).
Thanks for listening. If there are more rules to follow, please don't refrain from posting them here, so we can add them to our documentation on how to internationlize a package and on "good OpenACS development".