Forum .LRN Q&A: Re: Assessment items discussion thread
Thank you very much for your reply. I've thought about it already, but I was looking for a more generic, clean and elegant solution. My system already have a lot of i18n keys, and a solution like this would increase this number a lot and regular users just couldn't do it.
My idea is that the one who is going to translate the surveys doesn't have to be the same who creates it. I also think that the translator will not have any technical skills.
The funny thing is that the assessment package has this prediction in the design documents, but it's like somebody just rip it out of there. The IRC logs show one conversation about it, but nobody got a conclusion or a final spec about it.
If somebody can give me the design idea, maybe I can do this myself, but I would like to follow the package designers ideas.