Carl wrote: "I would also be interested to know what MS (and other translated) Software uses (I am in Texas at the moment and do not have access to a German MS software to check)."
Well, I bet you could check to see what the Texan translations are. I imagine something along the lines of "y'all" for the plural you, "gidde up" for "submit" and "spittoon" for trash.
talli